There are no perfect waves--
Your writings are a sea
full of misspellings and
faulty sentences. Level. Troubled.
A center distant from the land
touched by the wings of nearly
silent birds that never seem
to rest, yet it bears me
seriously--to land, but without
you.
This is the sadness of the sea--
waves like words all broken--
a sameness of lifting and falling mood.
http://www.english.illinois.edu/maps/poets/s_z/williams/descent.htm
Il n'y a pas d'ondes parfaites
Vos écrits sont une mer
plein de fautes d'orthographe et
phrases défectueuses. Niveau. Troublé.
Un centre éloigné de la terre
touché par les ailes de presque
oiseaux silencieux qui ne semblent jamais
se reposer, pourtant il me porte
sérieusement - atterrir, mais sans
vous.
C'est la tristesse de la mer--
des vagues comme des mots tous cassés--
une similitude de lever et de tomber humeur.
http://www.english.illinois.edu/maps/poets/s_z/williams/descent.htm